404 - etwas ist schiefgelaufen!

Sie scheinen auf eine Seite zuzugreifen, die nicht existiert.
Bitte kontrollieren Sie die Schreibweise.

Newsletter abonnieren

Mit dem Newsletter sind sie Immer über aktuelle Events und Termine informiert.

Verkehrsumfrage
8008 Zürich-Riesbach

25. März bis Juni 2024

Bitte beantworten Sie uns ein paar Fragen …

Wie zufrieden sind Sie mit der Verkehrssituation?
Wo besteht Handlungsbedarf?
Unterstützen Sie die Projektvorschläge
des Quartiervereins Riesbach?

Vielen Dank für ihre Mithilfe

zur Umfrage

Öffentliche Vorstandssitzungen 2024

Die Vorstandssitzungen des Quartiervereins sind öffentlich und finden in der Regel dienstags 19:30 im GZ Riesbach statt. Wir sind froh, wenn Sie den Besuch und ein allenfalls damit verbundenes Anliegen vorher per Mail an info@8008.ch ankündigen.

Daten der nächsten Vorstandssitzungen:

9. Januar
6. Februar
5. März
Mitgliederversammlung Montag, 25. März
7. Mai
4. Juni
2. Juli
3. September
1. Oktober
5. November

Bauarbeiten auf der Forchstrasse

Ab Montag, 19. Februar bis ca. Anfang Juni 2024 wird die Forchstrasse jeweils an Werktagen Mo-Fr zwischen ca. 9-16 Uhr für den Tram- und Forchbahnbetrieb zwischen Kreuzplatz und Hegibachplatz gesperrt. Ausserhalb dieser Zeiten und am Wochenende fahren die betroffenen Bus- und Tramlinien sowie die Forchbahn normal.
Es kommt zu folgenden Umleitungen: S18: wendet am Hegibachplatz und fährt zurück nach Forch/Esslingen Linie 11: wendet am Bhf. Stadelhofen Es verkehrt ein Ersatzbus im 5′-Takt zwischen Bhf. Stadelhofen und Rehalp. In Fahrtrichtung Rehalp wird die Originalroute gefahren. In Fahrtrichtung Bhf. Stadelhofen wird ab Hegibachplatz (Hast. Linie 33) via Zollikerstrasse gefahren, da die Forchstrasse stadtauswärts als Einbahn betrieben wird. Die prov. Haltestelle Signaustrasse befindet sich bei der Kreuzung Signau-/Zollikerstrasse. Am Kreuzplatz wird in Richtung Stadelhofen die Haltestelle der Linie 31 bedient. Die Nachtbuslinie N11 verkehrt ebenfalls so (die Nacht-Forchbahn kann normal verkehren). Aufgrund des Verkehrsregimes wird auch die Linie 31 in Richtung Altstetten ab Klusplatz umgeleitet und verkehrt ohne Halt via Römerhof und Klosbachstrasse zum Kreuzplatz. Die Haltestellen Hegibachplatz und Freistrasse können nur von der Linie 33 bedient werden (in Richtung Witikon auch von der Linie 31). Die Linie 8 verkehrt normal.

Veranstaltungen April

Info-Anlass zu Erweiterung Schulhaus Seefeld

Dienstag, 2. April, 19.30 Uhr
GZ Riesbach, Seefeldstrasse 93, 8008 Zürich

Gerne orientieren wir Sie persönlich über das Projekt
 
Programm:
  • Prognosen Anzahl Schüler*innen und Raumbedarf Roger Curchod, Präsident Kreisschulbehörde Zürichberg
  • Projektierung und weiteres Vorgehen Benjamin Leimbruber, Leiter Bereich Schulbauten, Immobilien Stadt Zürich
 
Anschliessend stehen Ihnen die städtischen Vertreter*innen für Fragen und Rückmeldungen zur Verfügung.

Klangspaziergang im Seefeld mit Andres Bosshard

Samstag, 13. April und Sonntag, 21. April, um 11.00 Uhr
Treffpunkt: Tramstation Burgwies beim Plätzli mit Bäumen und Sitzbank.

Was wir vom Klang des Hornbachs lernen können und wie er uns den Weg aus dem alltäglichen Lärmlabyrinth weist. [mehr]

Quartier Riesbach

The district community organization of Riesbach promotes the population’s interests.

For more than one hundred years, district community organizations in the city of Zurich have been committed to the preservation and improvement of the quality of life. The Riesbach district organization was founded in 1894 and is approved and supported as a partner by the city authorities. It organizes social and cultural events and engages in local political issues of the Riesbach community.

If you live or work here, or have close relations with the Riesbach district, you are welcome as a member. It doesn’t matter where you come from nor which language you speak. Riesbach has always been a socially mixed urban district. Our aim as an organization is to promote the diversity, and to cultivate the communal life, among different kinds of people. We therefore believe that both good neighborly relations and urbanity do not mutually exclude each other, but, rather, complement each other.

The Annual Report of the Riesbach organization is always published in the first edition of the «Kontacht» in each new year. It provides updates about the Board’s activities and the various areas of activity under its responsibility. Past reports can be found in the organization’s archives.

Quartier Riesbach

L’Associazione del Quartiere di Riesbach difende gli interessi della sua popolazione.

Da più di cento anni, le Associazioni dei Quartieri della città di Zurigo si sono impegnate a preservare e migliorare la qualità della vita dei loro abitanti. L’Associazione del Qaurtiere di Riesbach, fondata nel 1894, è riconociuta e sovvenzionata dalle Autorità della Città. Essa organizza eventi sociali, culturali e politici per il Quatiere.

Se vivete, lavorate o avete una relazione con questa parte della città, saremo felici di annoverarvi tra i membri di questa Associazione. La vostra nazionalità e la vostra lingua madre non hanno alcuna importanza. Riesbach è sempre stato un quartiere urbano con forte mescolanza sociale. La nostra rivendicazione, come Associazione, è di preservare questa diversità e di sviluppare la coesistenza tra le differenti culture. Infatti noi crediamo che le buone relazioni di vicinato e il cosmopolitismo non si escludono ma si completano reciprocamente.

Il rapporto annuale del Presidente, che è pubblicato in ogni prima edizione di «Kontacht» (il nostro giornale) del nuovo anno, offre le informazioni sulle attività del comitato e dei suoi differenti membri. I rapporti degli anni precedenti possone essere consultati nella rubrica archiv.

Quartier Riesbach

L’Association de Quartier de Riesbach défend les intérêts de sa population.

Depuis plus de cent ans, les Associations des Quartiers de la ville de Zurich se sont attachées à préserver et à améliorer la qualité de vie de leurs habitants. L’Association du Quartier de Riesbach, fondée en 1894, est reconnue et subventionnée par les autorités de la ville. Elle organise des événements sociaux, culturels et politiques pour le quartier.

Si vous vivez, travaillez ou avez des attaches avec cette partie de la ville, nous serons heureux de vous compter au nombre des membres de cette association. Votre nationalité et votre langue maternelle n’ont aucune importance. Riesbach a toujours été un quartier urbain à forte mixité sociale. Notre revendication, en tant qu’association, est de préserver cette diversité et de développer cette coexistence entre les différentes cultures. Car nous croyons que les bonnes relations de voisinage et le cosmopolitisme ne s’excluent pas mais se complètent mutuellement.

Le rapport annuel du Président, qui est publié dans chaque première édition de «Kontacht» (notre journal) de la nouvelle année, fournit des informations sur les activités du comité et de ses différents membres. Les rapports des années précédentes peuvent être consultés sous la rubrique archiv.

Quartier Riesbach

Der Quartierverein Riesbach wahrt die Interessen der Bevölkerung.

Seit über hundert Jahren engagieren sich in der Stadt Zürich die Quartiervereine für den Erhalt und die Verbesserung der Lebensqualität. Der Quartierverein Riesbach wurde 1894 gegründet und wird von den Stadtbehörden als Partner anerkannt und unterstützt. Er organisiert gesellige, kulturelle und quartierpolitische Anlässe.

Wenn Sie hier wohnen, arbeiten oder sonst eine wichtige Beziehung zu diesem Stadtkreis haben, sind Sie als Mitglied herzlich willkommen. Ihr Pass und Ihre Muttersprache spielen dabei keine Rolle. Riesbach war schon immer ein sozial stark durchmischtes urbanes Quartier. Unser Anspruch als Verein ist es, diese Vielfalt zu erhalten und das Zusammenleben von verschiedenen Menschen zu kultivieren. Denn wir meinen, dass gute Nachbarschaft und Weltoffenheit sich nicht ausschliessen, sondern gegenseitig bedingen.

Der Jahresbericht des Präsidenten erscheint jeweils in der ersten «Kontacht»-Ausgabe des neuen Jahres und gibt Auskunft über die Aktivitäten des Vorstandes und in den verschiedenen Ressorts. Berichte der vergangenen Jahre finden sich im Archiv.

Ältere Protokolle der Vorstandssitzungen und der Mitgliederversammlungen des Quartiervereins finden Sie im Archiv.

Agenda 2024

Januar

  • Di, 23.1. Informationsanlass Liniennetz – Tramnetz Süd,
    Saal des Alterzentrums Hottingen, Freiestrasse 71, 8032 Zürich

März

  • Mo, 25.3. Mitgliederversammlung

April

Mai

  • Mi, 15.5. Lesung mit Patricia Büchel (Willy Häne, Akkordeon)

Juni

  • Sa, 1.6. Gartentag (Hirslanden, Witikon, Riesbach)
  • Do, 6.6. Premiere Film über Paul Sieber
  • Do, 13.6. Führung Unterwasserarchäologie
  • So, 16.6. Sommermatinée-Konzert auf der Wynegg
  • Do, 27.6. Führung Unterwasserarchäologie
  • Sa, 29.6. Info-Anlass zu Foodcoop Riesbach 

Juli

  • Fr/Sa, 5. – 6.7./ Seefeld-Fest
  • Do, 11.7. Führung Unterwasserarchäologie

August

  • Mi, 1.8. 1. August-Feier QV Hirslanden, Kluspark

September

  • Sa, 7.9. Hegifäscht (Hegibachplatz)

Oktober

  • Do, 24.10. Riesbach stellt sich vor

November

  • Sa, 2.11. Quartierspaziergang (mehrsprachig)
  • Do, 7.11. Räbelichtliumzüge der Schulhäuser
  • Fr, 22.11. Forum 8